28 October 2010

历史并不是当权者的诠释,翁诗杰

Submitted by webmaster on Thu, 2010-10-28 15:30
O.T.K. Info Unit


班登区国会议员拿督翁诗杰提醒华社,历史并不是当权者的诠释,我们肩负著承先启后的责任,须保存及收留历史档案,这是祖先留下来的汗水(功劳),是我们做主的(话事权)。

这些是先贤历史见证,有著我们华裔的贡献与恓性,这是非常重要的,决是不允许篡改。

翁氏表示,只保存及收留历史档案是不足够的,必须用心的加以整理和编辑,进而把它数码化和放上网公布和分享,才不会成为白蚁的“美食”。

在我们还健在的时候,该做的就去做,把历史文字档案加以编辑和保存下来,就如中国万里长城也是经过多个朝代的复修才得以保存,这样就不怕被人篡改。

翁诗杰称,政府办公高楼大厦一幢幢建造起来,但它的使用率有多少,成效在那里,这些疑问,作为纳税人包括他本身,就有权力说话。如果这些大厦被空置著,就是浪费资源,也就浪费了我们纳税人的金钱。

我国出国考察团官员甚多,这包括国阵民盟政府,耗资的费用也自然多,在花了大笔金钱后,是否达到成效。

我不是丢官了才说大话,在我任部长时,每一样开销必须清楚说明,就如出国考察一样,必须要有详细的报告,然后再加以的跟进,这样才能达致效果。
Pin yin translation
lì shĭ bìng bù shì dāng quán zhĕ de quán shì - wēng    shī    jié
bān dēng Oū guó huì yì yuán ná dū wēng shī jié tí xĭng huá shè, lì shĭ bìng bù shì dāng quán zhĕ de quán shì, wŏ men jiān fù zhù    chéng xiān qĭ hòu de zé rèn, xū băo cún jí shōu liú lì shĭ dàng àn, zhè shì zŭ xiān liú xià lái de hàn shuĭ (gōng láo), shì wŏ men zuò zhŭ de (huà shì quán).
zhè xiē shì xiān xián lì shĭ jiàn zhèng, yŏu zhe wŏ men huá yì de gòng xiàn yú xī xìng, zhè shì fēi cháng zhòng yào de, jué shì bù yŭn xŭ uàn găi.
wēng shì biăo shì, zhĭ băo cún jí shōu liú lì shĭ dàng àn shì bù zú gòu de, bì xū yòng xīn de jiā yĭ zhĕng lĭ  hé biān jí, jìn ér bă tā shù mă  huà hé fàng shàng  wăng gōng bù hé fēn xiăng, cái bù huì  chéng wéi bái yĭ de "mĕi shí".
zài wŏ men hái jiàn zài de shí hou, gāi zuò de jiù qù zuò, bă lì shĭ wén zì dàng àn jiā yĭ biān jí hé băo cún xià lai, jiù rú Zhōng guó Wàn Lĭ Cháng chéng yĕ shì jīng guò duō ge cháo dài  de fù xiū  cái dé yĭ  băo cún, zhè yàng  jiù bù pà  bèi  rén cuàn  găi 
wēng shī    jié chèn,     zhèng fŭ    bàn gōng    gāo lóu dà shà yī chuáng chuáng jiàn zào qĭ lai, dàn tā de shĭ yòng    lǜ yŏu duō shăo, chéng xiào zài nà li, zhè xiē yí wèn, zuò wéi nà shuì rén bāo    kuò tā bĕn shēn, jiù yŏu quán lì shuō    huà.
rú guŏ zhè xiē dà shà bèi kōng zhì zhù, jiù shì làng fèi zī  yuán, yĕ  jiù làng fèi le wŏ men nà shuì rén de jīn.    qián.
wŏ guó chū guó kăo chá tuán guān yuán shèn duō, zhè bāo kuò guó zhèn Mín Méng zhèng fŭ, hào zī de fèi yòng yĕ  zì  rán duō, zài huā le  dà bĭ jīn qián hòu, shì fŏu dá dào chéng xiào.
wŏ bù shì  diū guān  le cái shuō dà huà, zài wŏ rèn bù zhăng shí, mĕi yī yàng kāi xiāo bì xū qīng chu shuō míng, jiù rú    chū guó kăo chá yī  yàng, bì xū yào yŏu xiáng xì de bào gào, rán hòu zài jiā yĭ de gēn jìn,  zhè yàng cái néng dá zhì  xiào  guŏ.
Translation by Google Translate

Interpretation of history is not in power, Ong Tee Keat
Pandan Member of Parliament Datuk Ong Tee Keat to remind the Chinese community, history is not the interpretation of those in power, we shoulder the responsibility of continuity, the history files to be saved, and shelter, which is ancestral sweat (credit), that we call the shots in the ( the final say).
These are the sages of history bear witness, with the contribution of our Chinese and troubled nature, it is very important, decisions are not allowed to tamper with.
Ong said the only archival preservation and shelter is not enough, must be hard to organize and edit, and then put it to digital and online publication and sharing, termites will not be "gourmet."
We are still alive in the time to do just do it, the history of the text file to be edited and saved, as the Great Wall of China is also a refresher after many dynasties were able to save, so no fear of being tampered with.
Ong said the high-rise blocks of government offices to build it, but it is the number of usage, where the effectiveness of these questions, including his own as taxpayers, have the power to speak. If these buildings are idle, is a waste of resources, it cost us taxpayers money.
Officials of many overseas tours, including the NLD BN government, the cost will naturally cost more, in the spent a lot of money, whether the results.
I'm not Diu guan the only boast, in my ministerial office, each cost the same to be clear as study abroad, must have a detailed report, and any further follow-up, so as to achieve the effect.
ORIGINAL POSTING : http://ongteekeat.net

No comments:

Post a Comment